Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

inanis et vanus

  • 1 wesenlos

    wesenlos, inanis (leer). – vanus (was nur den Schein hat, aber nichts enthält, nichtig, z.B. imago); verb. (= ganz w.) inanis et vanus (z.B. phantasma).

    deutsch-lateinisches > wesenlos

  • 2 Бесплодный

    sterilis, e (uxor; vacca); infecundus, a, um; inutilis, e; inanis, e; vanus, a, um; cassus, a, um; ignavus, a, um (nemus; mora);

    • все старания остались бесплодны - omnis labor, omnes conatus nulli utilitati fuere; operam ludimus, frustra sum(p)simus; laterem lavimus; conclamatum est;

    • на бесплодных холмах - in collibus sterilibus;

    • на совершенно бесплодных солончаках - in salsis sterilissimis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Бесплодный

  • 3 ADDLE-BRAINED

    [A]
    INANIS (-E)
    VANUS (-A -UM)
    FATUUS (-A -UM)
    STULTUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > ADDLE-BRAINED

  • 4 ADDLE-HEADED

    [A]
    INANIS (-E)
    VANUS (-A -UM)
    FATUUS (-A -UM)
    STULTUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > ADDLE-HEADED

  • 5 FOOLISH

    [A]
    INEPTUS (-A -UM)
    INSIPIENS (-ENTIS)
    DEMENS (-MENTIS)
    FATUUS (-A -UM)
    LAEVUS (-A -UM)
    MOROLOGUS (-A -UM)
    MORUS (-A -UM)
    STULTIVIDUS (-A -UM)
    STULTUS (-A -UM)
    STOLIDUS (-A -UM)
    AMENS (-ENTIS)
    INSANUS (-A -UM)
    IMPRUDENS (-ENTIS)
    INPRUDENS (-ENTIS)
    INANIS (-E)
    VANUS (-A -UM)
    BABURRUS (-A -UM)
    BACEOLUS (-A -UM)
    BAROSUS (-A -UM)
    - VERY FOOLISH

    English-Latin dictionary > FOOLISH

  • 6 VAINGLORIOUS

    [A]
    GLORIOSUS (-A -UM)
    INANIS (-E)
    VANUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > VAINGLORIOUS

  • 7 VOID

    [A]
    INANIS (-E)
    VANUS (-A -UM)
    VACUUS (-A -UM)
    VACUOS (-A -UM)
    VACIVUS (-A -UM)
    VOCIVUS (-A -UM)
    SUBSICIVUS (-A -UM)
    SUBSECIVUS (-A -UM)
    SUCCISIVUS (-A -UM)
    SUBCISIVUS (-A -UM)
    LIBER (-BERA -BERUM)
    IRRITUS (-A -UM)
    INRITUS (-A -UM)
    JEJUNUS (-A -UM)
    IEIUNUS (-A -UM)
    JAJUNUS (-A -UM)
    IEJUNUS (-A -UM)
    JEIUNUS (-A -UM)
    IAIUNUS (-A -UM)
    IAJUNUS (-A -UM)
    JAIUNUS (-A -UM)
    [N]
    VACUUM (-I) (N)
    INANE (-IS) (N)
    [V]
    VACUEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    VACUO (-ARE -AVI -ATUM)
    RESOLVO (-ERE -SOLVI -SOLUTUM)
    LAXO (-ARE -AVI -ATUM)
    ADSELLOR (-ARI -ATUS SUM)
    ASSELLOR (-ARI -ATUS SUM)
    - BE VOID

    English-Latin dictionary > VOID

  • 8 Напрасный

    - inanis (lacrimae; cogitations; spes; opera); vanus; sterilis (labor); irritus; futilis; injustus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Напрасный

  • 9 Суетный

    - inanis (animus; cupiditas; quantum est in rebus inane!); vanus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Суетный

  • 10 Тщеславный

    - inanis (animus; cupiditas; quantum est in rebus inane!); laudis, gloriae avidus; ambitiosus; vanus; gloriosus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Тщеславный

  • 11 Тщетный

    - inanis (lacrimae; cogitations; spes; opera); vanus; cassus; irritus; sterilis (labor);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Тщетный

  • 12 leer

    leer, I) eig.: inanis (leer, in od. auf dem nichts ist). – nudus (bloß, entblößt, feiner nötigen Zierde entbehrend). – vacuus (leer od. ledig geworden, -gelassen); verb. nudus atque inanis; vacuus atque nudus. – vastus (öde, verödet, wüste u. leer, v. Örtl.). – desertus (von den Einwohnern verlassen, von Örtl.); verb. vastus ac desertus (z.B. urbs); desertus et vastus (z.B. ager). – purus (rein, nicht bemalt, nicht verziert). – epōtus (ausgetrunken, z.B. amphora). – leer von etw., vacuus alqā re u. ab alqa re; nudus alqā re. – ein l. Haus, domus inanis (in dem übh. nichts ist); domus vacua (ein unbesetztes, unbewohntes): ein l. Pferd, equus inanis (auf dem kein Reiter u. auch kein Sattel oder übh. kein Gepäck ist); equus vacuus (ein Pferd, das feiner Bürde ledig geworden, das z.B. feinen Reiter abgeworfen hat). – ein l. Blatt, tabella oder charta inanis (ein Blatt, auf dem nichts steht übh.); tabella oder charta vacua (ein noch leeres Blatt, das aber noch voll geschrieben etc. werden kann oder soll). – eine l. Straße, via occursu hominum vacua. – l. bei etw. ausgehen, nihil auferre.leer sein, -stehen, inanem esse; vacuum esse; vacare (z.B. tota domus superior vacat, steht leer). – die Rhe torenschulen stehen od. find leer, in rhetorum scholis solitudo est. – leer fein von etwas, vacare, vacuum esse (ab) alqa re. leer machen, exinanire (eine Sache von ihrem ganzen Inhalte leer machen, dann bes. »ausleeren« = ausplündern, z.B. domos). – nudum atque inanem reddere (ausleeren = ausplündern, z.B. domum). – vacuum facere vacuefacere (eine Sache ihres Inhalts ent [1569] ledigen, z.B. ein Faß; dann auch = ausräumen, z.B. ein Haus, eine Wohnung, damit ein anderer hineinziehen kann). – exonerare (ausladen, z.B. ein Schiff, einen Wagen, auch den Leib). – exhaurire (ausschöpfen, austrinken, z.B. einen Becher, poculum; dann auch = ausplündern, z.B. aerarium). – exsiccare (austrocknen, scherzh. statt austrinken, z.B. lagoenas). – everrere et extergēre (auskehren u. auswischen, scherzhaft für rein ausplündern, z.B. fanum). – expilare (ausplündern, z.B. aerarium). – vastare (verwüsten, z.B. agros). – die Felder l. machen, ex agris demetere fruges atque percipere. leer lassen, inanem relinquere (so daß nichts darauf- oder hineinkommt). – vacuum relinquere (so daß noch etwas darauf- oder hineinkommen kann, z.B. ein Blatt, tabellam, um später etw. darauf zu schreiben: eine Bank, subsellium, damit sich später Kommende daraufsetzen können). – purum relinquere (rein lassen, nicht bemalen, nicht verzieren, z.B. spatia). – II) uneig.: inanis (gehaltlos, von Dingen, z.B.verba, nomen, verborum sonitus: u. spes; gehaltlos, aber von sich eingebildet, v. Menschen). – vanus (gehaltlos u. ohne Grund, v. Dingen, z.B. spes). – omnium rerum rudis (ohne alle Kenntnisse, von Menschen). – l. Gepränge, pompa.

    deutsch-lateinisches > leer

  • 13 eitel

    eitel, I) an und für sich, nichts als etc: merus [725] (z.B. panis, spes, mendacia). – Ost auch im Zshg. durch nihil nisi, z.B. ei. Brot zu verzehren haben, *nihil nisi panem habere. – II) ohne innern Gehalt, Nutzen u. Dauer: inanis (z.B. cogitationes, contentiones). – vanus (grundlos, dah. täuschend). – futtilis (nichtig, unzuverlässig, z.B. laetitiae). – fragilis. caducus. verb. fragilis caducusque. fluxus atque fragilis (ohne Dauer, vergänglich). – unter dem Monde ist alles sterblich u. ei., infra lunam nihil est nisi mortale et caducum. – das Eitle, res inanes etc.; auch inanitas (z.B. inanitas omnis et error). – III) v. Menschen u. deren Gesinnung = in äußern Dingen Ehre suchend: a) in bezug auf Kleidung u. Körperpflege: in corporis cura morosior (zu eigen in der Körperpflege). – in vestitu et cultu ponens omnem decorem (der in Kleidung u. Körperpflege den ganzen Anstand sucht). – b) in bezug auf die Vorzüge: inanis. ieiunus (ohne innern Gehalt). – vanus (eitel, prahlerisch). – ambitiosus (nach äußerer Ehre strebend, anspruchsvoll, auch v. weibl. Geschlecht). – laudis od. gloriae avidus (ehrgeizig, w. vgl.). – ein wenig ei., subinanis. – ei. sein, rebus inanibus delectari; volitare gloriae cupiditate (v. Ruhmsüchtigen): zu ei. sein (in bezug auf Ruhm), avidiorem esse, quam satis est, gloriae: ei. auf sich selbst sein, ipsum de se bene existimare: ich bin nicht ei., nihil est in me inane.

    deutsch-lateinisches > eitel

  • 14 erträumen

    erträumen, somniare. – fingere. confingere (ersinnen, erdichten). – comminisci (ausdenken, aushecken). – erträumt, fictus (erdichtet); vanus (eitel, eingebildet); inanis (ohne Gehalt); falsus (falsch. Ggstz. verus).

    deutsch-lateinisches > erträumen

  • 15 nichtig

    nichtig, vanus (eitel, unzuverlässig, z.B. promissum). – inanis (inhaltleer, z.B. promissum). – futtilis (haltlos, z.B. sententia). – fragilis (hinfällig). – cadūcus (vergänglich). – nullus (sogut als kein, z.B. nulla est venditio). – vitiosus (ungültig wegen eines Formfehlers, z.B. lex). – eine Beschuldigung als n. dartun, crimen diluere.

    deutsch-lateinisches > nichtig

  • 16 nichtsbedeutend

    nichtsbedeutend, inanis (leer = gehaltlos, z.B. verbum, vox). – vanus (eitel = gehaltlos, z.B. verbum). – n. Redensarten, publica verba: ein n. Mensch, homo tenuis od. obscurus.

    deutsch-lateinisches > nichtsbedeutend

  • 17 Schimäre

    Schimäre, commentum (Erdichtung). portentum. monstrum (kühne, abenteuerliche Erdichtung). – imago vana (leeres Gebilde der Phantasie, ein Trugbild). – Schimären, opinionum commenta (Hirngespinste). – schimärisch, fictus. commenticius (erdichtet). inanis. vanus (nur in der Einbildung bestehend). – portentosus. monstruosus (selten, abenteuerlich übh.).

    deutsch-lateinisches > Schimäre

  • 18 vergeblich

    vergeblich, I) Adj.:cassus (leer = ohne Wirkung u. Nutzen, z.B. labores: u. vota: u. formido). – inanis (leer, ohne Gehalt = an sich nutzlos, z.B. cogitatio: u. contentiones). – vanus (ohne Wirkung, eitel, z.B. ictus: u. inceptum). – irritus (vereitelt, so gut als nicht getan, z.B. inceptum, preces, labor). – sich v. Arbeit machen, frustra laborem suscipere. – II) Adv.:frustra (ohne Erfolg). – nequiquam (vergebens, ohne etwas auszurichten od. zu bewirken). – incassum (ohne sein Ziel zu erreichen). – nicht v. (= nicht ohne Grund), non ex vano. – v. reden (v. Worte machen), irrita dicere; verba frustra consumere; u. durch die sprichw. Redensarten zu »tauben Ohren predigen« unter »taub« u. zu »in den Wind reden« unter »Wind«.

    deutsch-lateinisches > vergeblich

  • 19 windig

    [2711] windig, I) eig.: ventosus. – Gallien ist sehr w., Gallia assiduis ventis fatigatur. – II) bildl.: ventosus (unbeständig, auch von Pers.). – vanus (eitel, leer, z.B. sermo: u. spes; dah. = leerer Schwätzer, v. Pers.). – vanilŏquus (leeres Zeug sprechend, von Pers.). – inanis (leer, woran nichts ist, v. Dingen, z.B. verba: u. spes: dann = geistig gehaltlos, auch v. Pers.). – dubius. incertus (unzuverlässig, ungewiß, von Dingen). – es sieht mit einer Sache w. aus, res valde dubiaod. incerta est.

    deutsch-lateinisches > windig

  • 20 Бесполезный

    inutilis, e; frustraneus, a, um; supervacaneus, a, um (litterae; oratio), a, um; supervacuus, a, um (praecepta dare scienti supervacuum est); superforaneus, a, um (labor; superforaneum aliquid putare); infructuosus, a, um; inanis, a, um; vanus, a, um; immunis, e (fucus; facinus); ignavus, a, um (nemus; mora); otiosus, a, um; superfluus, a, um; sterilis, e (labor);

    • быть бесполезным - nulli usui esse, nihil prodesse; nihil afferre ad aliquid;

    • бесполезный труд - labor irritus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Бесполезный

См. также в других словарях:

  • vain — Vain, m. Vuide, Vacuum, qui n a rien en soy. Vanus, Cassus, Inanis. Aucunement vain, et qui n est pas de grande importance, Subinanis. En vain, Incassum, Nequicquam. Liu. lib. 23. Frustra. pour neant. Un coup donné en vain, Vanus ictus. Prier en… …   Thresor de la langue françoyse

  • vuide — Vuide, Inanis, Obinanis, Vacuus, Vanus. Vuide de toute prudence, Inanissimus prudentiae. Estre vuide, Vacare. Estre vuide entredeux, Interuacare. Lieux vuides de gardes, A custodibus loca vacantia. Il chemine à vuide, Incedit inanis …   Thresor de la langue françoyse

  • void — 1 / vȯid/ adj 1: of no force or effect under law a void marriage 2: voidable void·ness n void 2 vt: to make or declar …   Law dictionary

  • futile — I adjective abortive, barren, bootless, feckless, fruitless, futilis, gainless, hopeless, inanis, ineffective, ineffectual, inefficacious, insignificant, inutile, nugatory, otiose, profitless, resultless, unavailing, unfruitful, unimportant,… …   Law dictionary

  • ԸՆԴՈՒՆԱՅՆ — ( ) NBH 1 0774 Chronological Sequence: Early classical, 6c, 10c ա. μάταιος, κενός vanus, vacuus, inanis Ի սպառ ունայն. դատարկ. սնոտի. նանիր. սին. փուճ, ... *Ընդունայն է փրկութիւն մարդոյ. Սղ. ՟Ծ՟Թ: *Ընդունայն էին ամենայն մարդիկ բնութեամբ. Իմ. ՟Ժ՟Գ …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՈՒՆԱՅՆ — (ոյ, կամ ի, ից.) NBH 2 0549 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 10c ա. κενός (լծ. հյ. սին, սնոտի). μάταιος vacuus, vanus, inanis (լծ. նանիր, եւ ունայն). իտ. voto, vodo. Այն՝ որ չունի ինչ յինքեան. թափուր. դատարկ.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՍԻՆ — (սնոյ.) NBH 2 0714 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 10c, 13c, 14c, 15c ա. κενός inanis, vanus, vacuu. (լծ. հյ. ոսին. յն. քէնօս. ուստի Սնոտի. Ունայն. ընդունայն, թափուր. զուր. դատարկ. նանիր. դարտակ, փուճ, պարապ. ...… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՍՆՈՏԻ — (աւոյ, տեաց կամ տւոց, տեսք կամ տւոք.) NBH 2 0725 Chronological Sequence: Early classical, 6c, 11c, 12c, 14c ա. κενός (լծ. ընդ սին). διάκενος, μάταιος vacuus, inanis, vanus, futilis ἁδηλότος incertus. Սին. ունայն. եւ Ընդունայն. անհաւաստի. չնչին.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»